Recursos para atender a diversidade linguística na escola

Português Língua Não Materna no Currículo Nacional (MEC Portugal).

________________________

RECURSOS DGIDC:

Diversidade Lingüística na Escola Portuguesa é um projecto que dá resposta às mudanças sofridas pela sociedade e a escola portuguesa perante o grande número de alunos de origem estrangeira (provenientes dos mais diversos países), com ou sem desconhecimento do português. O projecto de investigação para atender à diversidade linguística das escolas portuguesas baseou-se nos seguintes objectivos:

  • sensibilizar a comunidade escolar para a riqueza do multilinguismo na escola;
  • valorizar as línguas maternas dos alunos;
  • criar linhas de orientação, bem como alguns materiais, capazes de melhorar a competência em língua portuguesa dos alunos de outras línguas maternas.

Documentação complementar:

Foi desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), uma associação privada sem fins lucrativos cujos associados são a Fundação para a Ciência e a Tecnologia, a Universidade de Lisboa e a Universidade Nova da Lisboa.

Como resultado do projecto, foram lançados dois CD (o CD1 os primeiros resultados do Projecto; o CD 2 com diferentes materiais para tratar a diversidade linguística: textos de formação, avaliação do nível de português, exercícios para o ensino do Português Língua Não Materna, listas de vocabulário multilingues, etc.).

Exemplos de actividades

Actidades interactivas:

  • Exercícios de vocabulário (festa de aniversário, pôr a mesa, higiene diária, roupa nova, limpar a casa).
  • A casa. Partes da casa, mobília, alimentação, bebidas (em português, crioulo de Cabo Verde, Guzerate, Mandarim e Ucraniano).


_________________________

PORTUGUÉS PARA TODOS

Portugues para todos é um espaço criado para a inclusão. “Na sala de aula, em português, deve haver espaço para exercícios e actividades diferenciados. As novas tecnologias à disposição da fantasia de professores e alunos marcam a diferença na elaboração de materiais didácticos mais adequados a situações de multilinguismo”.

O sítio fornece materiais didácticos para português como língua estrangeira para vários níveis (elementar, independente, proficiente).

My Pop Studio

My Pop Studio

My Pop Studio é um sítio lúdico e interactivo destinado a desenvolver o pensamento crítico sobre a televisão, a música, as revistas e outros médios dirigidos ao público adolescente, especialmente às meninas.

Foi desenvolvido pelo Media Education Lab da Temple University de Filadelfia.

As quatro partes da aplicação são explicadas através de actividades interactivas.

  • Magazine Studio: os usuários podem criar una página de revista sobre si próprios como se foram famosos.
  • TV Studio, oferece a posibilidade de editar um reality show, a partir de vários clips de vídeo e audio.
  • Music Studio, permite a criação de um “produto” mediático: uma estrela de la canção.
  • Digital Studio: ajuda a conhecer a implicação dos nos médios digitais: trabalho multitarefa, comunicações, relações sociales…, e analisar o impacto que tem nos hábitos do dia-a-dia.

A pesar de só estar em inglês, My Pop Studio é fácil para navegar, interactivo, e atrainte: vídeo, audio, flash, blogs, redes sociais… Uma reflexão sobre os medios através dos próprios médios.

In Profesor Potachov de Moldavia

Excursões didácticas – Trabalhos de projecto

Foi demostrado que uma das melhores prácticas de aula para desenvolver as competências são os os trabalhos de projecto. Num projecto, os alunos realizan sequências didácticas à elaboração de um producto final, ou seja, as actividades ganham sentido e aumenta a motivação. As TIC podem integrar-se enquanto o projecto é desenvolvido (para procurar a informação, tratá-la, classificá-la, organizá-la..). ou como producto final. Por exemplo, os alunos podem fazer como producto um mapa online (Geotagging, Google maps, Panoramio, FlickrFly, Tagzania, Zooomr, GMiF- etc. ou por méio de fotoblogues que os integram, como o recém-nascido Nirudia.

Bons desejos para o 2008: aprender português

Porquê aprender português?

  • Terceira língua europeia mais falada no mundo.

  • Quinta língua mundial.

  • Considerando o peso econômico das línguas pela suma dos PNB dos países, o português ocupa o oitavo lugar mundial;

  • No que diz respeito à repartição das línguas do ponto de vista da dispersão geográfica e da variedade humana, o português ocupa o décimo lugar, depois do inglês.
  • Oitava língua mais presente na Internet no 2001.


O Português é uma língua de GRANDE DIFUSÃO MUNDIAL falada nos cinco continentes por mais de 200 milhões de pessoas.

  • Na Europa: em Portugal, na Madeira e nos Açores e nos países da União Europeia, onde moram e trabalham muitos portugueses.
  • Na África: na Angola, no Cabo Verde, na Guiné-Bissau, nas Ilhas de São Tomé e Príncipe e no Moçambique, países independentes desde 1975.
  • Na Asia : no Macau, nas portas da China, onde os Portugueses chegaram no ano de 1543. Foi devolvido à China em 1999.
  • Na Oceania: no Timor-Leste, país sob ocupação estrangeira desde 1975.
  • Na América do Sul: no Brasil, quase a metade do continente: 191 millhões de habitantes.

O Português é uma LÍNGUA FUTURA : 300 milhões de pessoas no mundo falam o português. Precisamos de falar português porque os intercâmbios culturais, económicos e comerciais se multiplicam.

O Português é uma LÍNGUA DOS NEGÓCIOS indispensável nas relações com Portugal, membro da União Europeia desde 1986; Brasil, país en constante crescimento e peso mundial, os países da África onde melhor se afirmam os avanços políticos e econômicos desse continente.

O Português é uma LÍNGUA DE CULTURA, entrada a civilizações apaxionantes, porta de entrada às artes e a literaturas cheias de originalidade.

O Português é uma LÍNGUA DE TURISMO, passaporte aos Trópicos, aos países de música e sol.

O Português é uma LÍNGUAesquisita” como o italiano, o russo ou as Línguas Orientais e o seu ensino beneficia-se dessa qualidade. O ensino do português não está massificado, o que favorece a expressão oral e a práctica real da língua.

Pais Capitais Moedas
Angola Luanda novo kwanza
Brasil Brasília real
Cabo-Verde Praia escudo de Cabo-Verde
Guine-Bissau Bissau peso
Macau Macau pataca
Moçambique Maputo metical
Portugal Lisboa euro
São Tomé e Principe Sao Tomé dobra

 

Comenta as tuas razões!!!

Adaptado de Académie Amiens

III Jornadas del Programa de lengua y cultura portugesa

JUSTIFICACIÓN Y OBJETIVOS:
Como en años anteriores, con estas Jornadas pretendemos contribuir a que los profesionales del portugués del Programa de Lengua y Cultura Portuguesa se adapten a nuestro sistema educativo y a sacar el máximo provecho de las enseñanzas que imparten en nuestros centros.
Estas Jornadas del Programa de Lengua y Cultura Portuguesa tienen como objetivo primordial ofrecer un espacio de encuentro, formación y colaboración a los profesionales portugueses que les permita familiarizarse con el entorno y las aplicaciones del sistema operativo Linex y programar un proyecto de trabajo que facilite su labor docente en el presente curso.
Por otra parte, pretendemos también ofrecer paralelamente un espacio de encuentro a los equipos directivos de los centros para que puedan intercambiar experiencias y programar acciones conjuntas. PARTICIPANTES: Equipos directivos y profesorado de los centros que imparten el Programa de Lengua y Cultura Portuguesa.

LUGAR: Centro de Profesores y Recursos de Badajoz (Avda. de Colón, 15).

ORGANIZAN: CPR de Badajoz, CPR de Jerez de los Caballeros, CPR de Mérida, CPR de Zafra.

ASESORA RESPONSABLE: Amparo Valenzuela Franco, CPR de Jerez

CONTENIDOS Y CALENDARIO:

PARA EL PROFESORADO PORTUGUÉS – Ponente:Manuel Álvarez Franco
Miércoles, 24. de octubre.
16.30-17.00: Bienvenida a los partipantes por parte del Jefe de la Unidad de Programas Educativos, D. Benito Ramos.
17.00-18.45: Introducción al sistema operativo Linex
18.45-20.00: LinexColegios
Jueves, 25 de octubre.
10.00-11.45:Paquete ofimático
12.00-14.00: Herramientas de publicación
14.00-16.00: Comida de confraternización
16.30-18.15: Multimedia en Línex
18.30-20.00: ELABORACIÓN DEL PROYECTO

PARA EQUIPOS DIRECTIVOS
Jueves, 25 de octubre.
10.00-14.00: Bienvenida a los participantes por parte del Jefe de la Unidad de Programas Educativos, Benito Ramos.
Trayectorias, experiencias de los centros del Programa de Lengua y Cultura Portuguesa.
14.00-16.00: Comida de confraternización

Las XVI Jornadas foto a foto

Inauguración y conferencias (15 y 16 de noviembre)


_________

Presentación de experiencias


_________
Cena y espectáculo de Acetre en las Bodegas Viñexsa de Almendralejo (Badajoz)


Escribe para conseguir las fotos.
__________

NOTICIAS SOBRE LAS JORNADAS

Animamos a que dejéis vuestros comentarios sobre estas Jornadas.

Jornadas E-Twinning en el CPR de Zafra

E-Twinning A iniciativa de la Comisión Europea, desde enero de 2005, existe la Acción e-Twinning que se desarrolla en el Marco del Programa e-Learning. Esta Acción consiste en poner en marcha hermanamientos virtuales entre centros educativos europeos.

Esta Jornada tendrá lugar el jueves 19 de octubre de 2006, previsiblemente en el Centro Cultural Santa Marina de Zafra.

Se ruega al profesorado que desee asistir a la Jornada, envíe por fax (924-029952) o por correo, su solicitud de inscripción antes del 10 de octubre.

Información: CPR de Zafra